30/06/08
Precisione italiana (vedasi post precedente per il paragone)
"In Treno - Linee e orari dei treni in Sardegna. Il percorso delle Ferrovie dello Stato in Sardegna è più o meno a forma di Y."
Sí, insomma, diciamo che la linea ha una bella forma ad ypsilon, suppergiú, giusto per descriverti come vanno i treni: cioé un braccio vaggiú e altri due su. Cosí giá capisci come muoverti. Capito, no?
Raaaaaallenta
27/06/08
Chi dice che il mare é solo al sud?
Come dicevo, il mare Baltico é un po´differente da quello mediterraneo, vuoi per l´acqua pressoché non salata ma perennemente a -20 gradi, vuoi per la sabbia bianca finissima, vuoi per l´ambiente cittadino circostante che invece di offrire disco club e bar sulla spiaggia propone piccole case colorate con tetti simil-olandesi, banchetti che vendono panini (fritti) con pesce (fritto) e insalata di patate (imburrata e con remoulade) ed un surround rilassato e molto "cute".
Il viaggio é stato bello: dopo 1 dormita di 3 ore la sera precedente, é stato bello ri-addormentarsi sulla sabbia, con un delicato (bora) vento che accarezza la faccia e qualche bottiglia di birra /vuota) intorno a me.
Nota bellissima: abbiamo preso il treno (con il week-end ticket: costo 35 euro, vale per 5 persone ed infiniti viaggi nell´arco di 24 orre...geniale!) alle 8:30 ed abbiamo viaggiato seduti accanto a degli anziani coriaceci tedeschi che, usciti dalla stazione, hanno iniziato a mangiare wurst, salamini e panini ed a bere birra e coca-whiskey..ed hanno continuato tutto il viaggio! Ottima spinta per vomitare ...
26/06/08
Si prega di non sparare durante le celebrazioni
L´articolo continuava poi cosí:
"Every Turk was born a soldier," is a common saying in Turkey. And in the Turkish press these days, syntactical saber rattling is on full display. In the Tuesday edition of the sports newspaper Fotomac, for example, the following headline graced the front page: "We Will Crush the Tanks!"
Just who the "tanks" are is not difficult to figure out. On Wednesday evening in Basel, the Turkish national football team matches up against the German team in the semifinals of the Euro 2008 soccer championships. It is the first time the two teams have met in a major tournament since 1954. And Turkey, for its part, is preparing for battle. -....- For many, though, the significance of the match goes far beyond mere sport. After all, Germany is home to a substantial population of Turkish immigrants and Germans with Turkish backgrounds. Integration has been a sore subject in Germany for years, and for many, this game is seen as something of a test. -....-
All´alba del giorno seguente posso fortunatamente dire che a Berlino nulla di grave é successo e che sostanzialmente la tranquillitá é stata mantenuta grazie anche e soprattutto alla comunitá turca che é rimasta pacifica ed ha comunque festeggiato per le strade.
Qui trovate il video dei festeggiamenti di ieri notte e qui la preparazione dei mastodontici schermi posizionati dietro alla Porta di Brandeburgo, lungo la Straße des 17 Juni.
25/06/08
23/06/08
Candelina Muta
Nonostante la candelina di prezzemolo che di suonare non ne voleva sapere, nonostante la cameriera cingalese che ha segnato un capirinha al kiwi ed un cabernet dell´`85 al posto di due birre medie, nonostante le posate che non arrivavano ed lo sventato attacco di cuore di Simone, nonostante la pioggia equatoriale insistente, nonostante la polaroid e la scarsa luce, nonostante tutto e grazie anche a tutto questo, il compleanno di Mari é stato bello, carico ed intenso. Auguri, Ná...!
20/06/08
Ajuntina
Cibo per gli occhi
Firefox viaggia a 8 bit.
Ben ha appena scoperto un add-on per Firefox che mi ha regalato 8gradi di felicitá in piú, uno per ogni bit. Di che parlo? Si chiama firenes e permette di giocare al NES direttamente all´interno del browser senza alcuna installazione di emulatori. Direi che per me é terminato il tempo di lavorare: ora play-time!
19/06/08
EuroSvirgole
Ed il migliore...
18/06/08
Menu del giorno: galletto al forno.
Mmm, sí la giornata di oggi ha un buon buon buon sapore.
17/06/08
Bar Sport "Markus Von Krupp" Spezial Typisch Italienisch
Puuni at the final round!
Kamasutra a tutti!
Ce l´abbiamo fatta! Puuni é al match finale!!!! Questa settimana si decidono le sorti della guerra. Stanco ma ancora pieno di adrenalina, Puuni cerca la propria vittoria.
Vi chiedo un ultimo aiuto/sforzo per farlo salire sul podio + alto: tempo 1 settimana per votare cliccando sul badge nella colonna a fianco.
Vi ricordo che per votare bisogna registrarsi al sito o utilizzare l´account giá aperto per il vostro primo voto!
Comunque andrá sono felice del percorso compiuto e soprattutto sono estremamente felice di aver per l´ennesima volta sentito la vostra presenza costante e la vostra amicizia. Grazie a tutti! Un abbraccio/bacio!
ps perfavore, non inserite commenti questa volta dato che nel passato match ci sono state alcune disquisizioni... =)
------------------------------
Kamasutra to everyone!
We made it! Puuni is in the Final Match! During this week the destiny of the war will be decided. Despite his tireness after the long campaign, Puuni is still full of adrenaline and look for his final victory.
I ask you all the last effort to bring him to the highest place: 1 week for voting him clicking on the badge on the right side of the screen!
I remind you that for voting u must use your account opened the last time or, if u don´t have, u must register in the website!
In any way it will finish, I am already happy for the walk done till here and I am enthusiastic for having rediscovered your strong presence and friendship!
Thanks to you all !
A big hug!
ps please, don´t leave comments on the website ´cause the last time there were some little arguments about that =)
13/06/08
Il colore del sangue delle mie vittime
12/06/08
10/06/08
La regola del morto, comma s(tronzata).
Grazie per qualsiasi risposta.